Σκοπός του μαθήματος μέσα στο ακαδημαϊκό έτος σκοπό έχει : 1. την εισαγωγή των φοιτητών στην ανάγνωση και την γραφή θεωρώντας πως οι δύο αυτές πράξεις είναι αλληλένδετες και δε διαχωρίζονται 2. να εντάξει τις πράξεις αυτές στον τόπο
Τρίτη 29 Νοεμβρίου 2011
Γιάννης Ρίτσος - "Σάρκινος Λόγος"
Σου δέομαι: Κρύψου, γίνε αόρατη για όλους, ορατή μόνο σ' εμένα.
Καλυμένη απ' τα μαλλιά ως τα νύχια των ποδιών με σκοτεινό διάφανο πέπλο
διάστικτο απ' τους ασημένιους στεναγμούς εαρινών φεγγαριών.
Οι πόροι σου εκπέμπουν φωνήεντα, σύμφωνα ιμερόεντα.
Αρθρώνονται απόρρητες λέξεις. Τριανταφυλλιές εκρήξεις απ' τη πράξη του έρωτα.
Το πέπλο σου ογκώνεται, λάμπει πάνω απ' τη νυχτωμένη πόλη με τα ημίφωτα μπαρ, τα ναυτικά οινομαγειρεία.
Πράσινοι προβολείς φωτίζουνε το διανυκτερεύον φαρμακείο.
Μιά γυάλινη σφαίρα περιστρέφεται γρήγορα δείχνοντας τοπία της υδρογείου.
Ο μεθυσμένος τρεκλίζει σε μια τρικυμία φυσημένη απ' την αναπνοή του σώματός σου.
Μη φεύγεις. Μη φεύγεις. Τόσο υλική, τόσο άπιαστη.
Ένας πέτρινος ταύρος πηδάει απ' το αέτωμα στα ξερά χόρτα.
Μιά γυμνή γυναίκα ανεβαίνει τη ξύλινη σκάλα κρατώντας μιά λεκάνη με ζεστό νερό.
Ο ατμός της κρύβει το πρόσωπο.
Ψηλά στον αέρα ένα ανιχνευτικό ελικόπτερο βομβίζει σε αόριστα σημεία.
Φυλάξου. Εσένα ζητούν. Κρύψου βαθύτερα στα χέρια μου.
Το τρίχωμα της κόκκινης κουβέρτας που μας σκέπει, διαρκώς μεγαλώνει.
Γίνεται μια έγκυος αρκούδα η κουβέρτα.
Κάτω από τη κόκκινη αρκούδα ερωτευόμαστε απέραντα, πέρα απ' το χρόνο κι απ' το θάνατο πέρα, σε μιά μοναχική παγκόσμιαν ένωση.
Τι όμορφη που είσαι. Η ομορφιά σου με τρομάζει.
Και σε πεινάω. Και σε διψάω. Και σου δέομαι: Κρύψου.
Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι: ΞΕΛΑΣΠΩΣΤΕ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ (μετάφραση: Γιάννης Ρίτσος)
από μονάχο του, έτσι νέτο σκέτο,
αν δεν πάρουμε μέτρα
κι εμείς.
Από τα βράγχια, κομσομόλε, άρπαξέ το!
Απ' την ουρά του, πιονιέροι, εσείς.
Η κομμούνα
δεν είναι μια βασιλοπούλα του παραμυθιού, που λες,
για να την ονειρεύεσαι
τις νυχτιές.
Μέτρησε,
καλοσκέψου,
σημάδεψε -
και τράβα, βήματα τα βήματα,
έστω και πάνω σε μικροζητήματα.
Δεν είναι μόνον
ο κομμουνισμός
στη γη,
στα κάθιδρα εργοστάσια εκείνα.
Είναι και μέσ' στο σπίτι,
στο τραπεζάκι μπρος,
στις σχέσεις,
στη φαμίλια,
στην καθημερινή ρουτίνα.
Εκείνος κει,
που ολημερίς
τριζοβολάει βλαστήμιες
σαν κάρο κακογρασωμένο
εκείνος που,
σαν ολολύζει η μπαλαλάικα,
χλωμιάζει ευθύς,
αυτός
το μπόι του μέλλοντος
δεν το 'χει φτασμένο.
Πόλεμος
δεν είναι μόνο, όπως θαρρείς εσύ,
να λες ναι, ναι,
στα μέτωπα
με βαλές πολυβόλου.
Της φαμίλιας,
του σπιτικού,
η επίθεση,
για μας μικρότερη απειλή
δεν είναι διόλου.
Εκείνος που υποτάχτηκε
στην πίεση της φαμίλιας,
κοιμάται
μέσ' στη μακαριότητα
ρόδων φτιαγμένων με χαρτί, -
αυτός δεν έφτασε το μπόι
της προσήλιας,
της δυνατής ζωής εκείνης
που θα 'ρτει.
Σαν τη φλοκάτα
και το χρόνο επίσης,
ο σκόρος της καθημερινότητας
τον κατατρώει στιγμή στιγμή.
Το μεινεσμένο ρούχο
των ημερών μας για ν' αερίσεις,
ε, κομσομόλε, τίναξέ το εσύ.
Οι νύχτες μου είναι πιο όμορφες απ'τις μέρες σας
Λογοτεχνία και Αρχιτεκονική
http://issuu.com/alstamatis/docs/vima_ideon_3
Ποιηματάριο ερωτικό και θλιβερό
Love is A Mad Dog From Hell
from: Love is A Mad Dog From Hell
I have consumed while waiting for things
to get better
I dont know how much wine and whisky
and beer
mostly beer
I have consumed after
splits with women-
waiting for the phone to ring
waiting for the sound of footsteps,
and the phone to ring
waiting for the sounds of footsteps,
and the phone never rings
until much later
and the footsteps never arrive
until much later
when my stomach is coming up
out of my mouth
they arrive as fresh as spring flowers:
"what the hell have you done to yourself?
it will be 3 days before you can fuck me!"
she lives seven and one half years longer
than the male, and she drinks very little beer
because she knows its bad for the figure.
they are out
dancing and laughing
with horney cowboys.
sacks and sacks of empty beer bottles
and when you pick one up
the bottle fall through the wet bottom
of the paper sack
rolling
clanking
spilling gray wet ash
and stale beer,
or the sacks fall over at 4 a.m.
in the morning
making the only sound in your life.
rivers and seas of beer
the radio singing love songs
as the phone remains silent
and the walls stand
straight up and down
and beer is all there is.
Μια εποχή στην κόλαση
και τη βρήκα πικρή και τη βλαστήμησα
οπλίστηκα ενάντια στη δικαιοσύνη
δραπέτευσα...
Μάγισσες, μιζέρια, μίσος
εσείς θα διαφυλάξετε το θησαυρό μου
κατόρθωσα να σβήσω απ' τα λογικά μου
κάθε ελπίδα ανθρώπινη
με ύπουλο σάλτο
χίμηξα σα θηρίο
πάνω σ' όλες τις χαρές σας
να τις κατασπαράξω
Επικαλέστηκα τους δήμιους
να δαγκάσω πεθαίνοντας
τα κοντάκια των όπλων τους
Επικαλέστηκα κάθε οργή και μάστιγα
να πνιγώ στο αίμα, στην άμμο
η απόγνωση ήταν ο θεός μου
Κυλίστηκα στη λάσπη
στέγνωσα στον αέρα του εγκλήματος
ξεγέλασα τη τρέλα
και η άνοιξη μου πρόσφερε
το φρικαλέο γέλιο του ηλίθιου
Δευτέρα 28 Νοεμβρίου 2011
e.e.cummings
1.
άνοιξη!μάης -
το παντού είν' εδώ
(με ένα χάμω πάνω χάμω
και το πουλί στο κλαδί)
πώς όμως;γιατί;
-δεν μας είν' εμάς γνωστό
(φίλα με άρα)σεμνή μου γλυκιά με λαχτάρα και πιο
λατρευτή μου στον κόσμο αυτό
(πέθανε!ζήσε!)
το νέο είν' τ' αληθινό
και το να χάνεις το να έχεις
-μα δεν μας είν' εμάς γνωστό-
γενναίος!γενναία
(αντέχω΄ αντέχεις; απόψε η γη
κι ο ουρανός γίναν ένα)ω χαρούμενή μου τόσο,εσύ που για μένα
η νεαρή μου αγάπη είσαι
γιατί όμως;πώς;
δεν μας είν' εμάς γνωστό
(μ' ένα πάνω χάμω πάνω
μες στην άνοιξη στον μάη)
πέθανε!ζήσε
(χαμένο τίποτα δεν πάει:το για πάντα είν' εδώ)
και δέντρο μου στα ξαφνικά που ανθοβολείς,χόρευε εσύ
-εγώ θα τραγουδώ
2.
αυτά τα παιδιά που τραγουδούν σε πέτρα μια
σιωπή της πέτρας αυτά
τα μικρά παιδιά που τυλιγμένα με πέτρας
ανθούς ανοίγουν για
πάντα αυτά τα σιωπηλά μικρά γεμά-
ταφος παιδιά είναι πέταλα
το άσμα τους είναι ένα λουλούδι του
πάντοτε τα άνθη τους
από πέτρα είναι
οι σιωπηλοί τραγουδιστές
ενός τραγουδιού σιωπηλότερου
από σιωπή αυτά τα πάντοτε
παιδιά για πάντα
που τραγουδούν στεφανωμένα με ασμα-
νθούς τα παιδιά της
πέτρας με άνθη
στα μάτια
αυτά ξέρουν καλά αν ένα
μικρό δέντρο
ακούει
για πάντα τα πάντοτε παιδιά που τραγουδούν για πάντα ένα
άσμα πλασμένο
από σιωπηλή σαν πέτρα σιωπή
τραγουδιού
3.
τον καιρό του ασφόδελου (που γνωρίζει
πως στόχος του ζην είναι ν' ανθίζεις)
το γιατί ξεχνώντας, θυμήσου το πώς
τον καιρό της πασχαλιάς που διακηρύσσει πως το
να ονειρεύεσαι είναι του ξυπνήματος μόνος σκοπός
(ξεχνώντας το φαίνεται)θυμήσου το τόσο
τον καιρό των ρόδων (που εκπλήσσουν σαν άβυσσος
το εδώ και το τώρα μας με παράδεισο)
ξεχνώντας το αν, θυμήσου το ναι
τον καιρό των γλυκών παραπέρα πραγμάτων
ό,τι και αν κατανοεί ο νους εκ των θαυμάτων
θυμήσου το ψάχνω (ξεχνώντας το βρίσκω)
και σ' ένα μυστήριο που θα έλθει να σώσει
(όταν απ' τον χρόνο ο χρόνος μάς ελευθερώσει)
ξεχνώντας με, θυμήσου με
4.
μου αρέσει το σώμα μου όταν είναι με το σώμα
σου. Τόσο που είναι φρέσκο αυτό το πράγμα.
Μύες καλύτεροι, νευρώνες περισσότεροι.
μου αρέσει το σώμα σου. μου αρέσει αυτό που κάνει,
μου αρέσουν τα πώς του. μου αρέσει απ' το σώμα σου να νιώθω τη σπονδ
υλική στήλη και κόκαλα, και την τρεμουλιαστή
κρουστο-απαλό τητά του και που εγώ θα το
ξανά και ξανά και ξανά
φιλήσω, μου αρέσει να φιλώ αυτό κι εκείνο σου,
μου αρέσει, αργά να χαϊδεύω το, χνούδι φουντωτό το
γουνάκι ηλεκτρισμένο σου, και τι-ν'-αυτό που βγαίνει
από τη χωρισμένη σάρκα ... Και μάτια μεγάλα ερωτο-ψίχουλα,
και ίσως μου αρέσει το ρίγος
του από κάτω μου εσύ τόσο, που, αλήθεια, φρέσκο πόσο
5.
η αγάπη είναι πιο πυκνότερη του λησμονώ
πιο λεπτότερη του θυμούμαι
πιο σπάνια απ' ό,τι είναι το κύμα υγρό
πιο συχνή του θ' αποτύχουμε
είναι φεγγαρόπληκτη και πιο σαλή
και πιο δεν θα ξε-είναι
απ' ό,τι όλη η θάλασσα η αλμυρή
που μόνο από τη θάλασσα βαθύτερή 'ναι
η αγάπη είναι λιγότερο πάντα του κερδίζω
πιο λίγο ποτέ του ζωντανός
λιγότερο μεγαλύτερη απ' το ελάχιστα αρχίζω
πιο λίγο μικρότερη του συγχωρώ
είναι πιο ηλιόλουστη και λογική
και πιο ποτέ της δεν πεθαίνει
απ' ό,τι ο ουρανός όλος που στη γη
από τον ουρανό μόνο ψηλότερος μένει
6.
σε πείσμα του οτιδήποτε
αναπνέει και κινείται, μια κι ο Θάνατος
(με χέρια λευκά μακρύτατα
που στρώνουν κάθε ζάρα)
ολοσχερώς θα λειάνει τον νου μας
-πριν βγω απ' την κάμαρά μου
γυρνώ, και(γέρνοντας
μες στο πρωινό)φιλάω,
το μαξιλάρι αυτό, αγάπη μου,
όπου τα κεφάλια μας ζούσαν και ήταν.
7.
αν «πάνω» είναι η λέξη΄και πρασινίζει μια γη
κάθε λεπτό δευτερόλεπτο, και κάθε περισσότερο πιο-
αν είν' ο θάνατος ο χαμένος και νικητής η ζωή
(κι είν' ο ζητιάνος πλούσιος μα ο τσιγκούνης φτωχός)
-πάμε να πιάσουμε ουρανό:
με ένα πέρα δώθε πού
(και ένα εδώ εκεί όπου)και κινάμε γι' αλλού
και στο πιο τεμπέλικο πλάσμα ανάμεσά μας υπάρχει
μια σοφία ορθή:να τη θανατώσει δεν μπορεί γνώση καμιά-
τώρα η αμβλεία όραση είν' οξεία,βλέπει όλο και πιο πέρα
(αφού πριν λίγο άρχισε η χρονιά, πριν λίγο άρχισε η χρονιά)
-πάμε να πιάσουμε ουρανό:
με μια μεγάλη(κι εύθυμη
κι απότομη)βαθιά ορμή μέσα από την εκπληκτική ημέρα
μόνο μυαλά χωρίς καρδιές έβαλαν τον αμαρτωλό κόντρα στον άγιο΄
πάνω απ' την ευφροσύνη το κέρδος και κάτω από την έγνοια τη χαρά-
ας κάνουμε όπως μία γη που φύσει αδύνατον ποτέ να κάνει λάθος
(κάθε λεπτό δευτερόλεπτο, και κάθε περισσότερο πιο)
-πάμε να πιάσουμε ουρανό με άλμα εις βάθος:
με μια περίεργη(και αληθινή)
πτώση -ψηλοκρεμαστή-, προς το μακρινά κοντινό γαλανό
αν είν' ο ζητιάνος πλούσιος(και στον κοκκινολαίμη του τραγουδήσει
ο κοκκινολαίμης τραγούδι)μα ο τσιγκούνης φτωχός-
ας αγαπηθούμε ωσότου δε μείνει κανείς(πριν λίγο έχει αρχίσει,
καλή μου,η χρονιά)που θα είναι όσο εγώ κι όσο εσύ ζωντανός
-πάμε να πιάσουμε ουρανό:
μ' ένα εσύ κι ένα εγώ
κι ένα καθ(όλα,που είν' όποιος,που είναι κάποιος,που είν')ένα,που είναι: εμείς
ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ:http://www.poets.org/poet.php/prmPID/156
Οnline βιβλία
H αβάσταχτη ελαφρότητα του είναι
Περί μετάφρασης και έρωτα.
Όλες οι λατινογενείς γλώσσες σχηματίζουν τη λέξη συμπόνοια (compassio) me thn pr;ouesh "syn" (com-) και τη ρίζα "πόνος" (passio). Σε άλλες γλώσσες, παραδείγματος χάριν στα τσέχικα, στα πολωνικά , στα γερμανικά, στα σουηδικά, η λέξη αυτή αποδίδεται από με ένα ουσιαστικό που σχηματίζεται απ'το αντίστοιχο πρώτο συνθετικό, ακολουθούμενο από τη λέξη "αίσθημα" (στα τσέχικα : sou-cit, στα πολωνικά : wspol-czucie, στα γερμανικά : Mit-gefuhl, στα σουηδικά : med-Kansla).
Στις λατινογενείς γλώσσες η λέξη συμπόνια σημαίνει ότι δεν μπορεί κανείς ν'αντιμετωπίζει με κρύα καρδιά τον πόνο του πλησίον.Μ'αλλα λόγια : τρέφει κανείς συμπόνια για κάποιον πού πάσχει. Μία άλλη λέξη ,που έχει περίπου το ίδιο νόημα, ο οίκτος (αγγλικά pitty, ιταλικά pieta κ.λπ.) υπονοεί κιόλας ένα είδος επιείκειας προς το άτομο που υποφέρει. Το να έχει κανείς οίκτο για μια γυναίκα, σημαίνει να είναι πιο σωστά τοποθετημένος απ'αυτήν, να σκύβει, να χαμηλώνει ως αυτήν.
Αυτός είναι ο λόγος που η λέξη συμπόνια εμπνέει γενικά τη δυσπιστία.Υποδηλώνει ένα αίσθημα που θεωρείται παρακατιανό,που δεν έχει και πολλή σχέση με τον έρωτα. Το ν'αγαπάς κάποιον από συμπόνια, δε σημαίνει ότι τον αγαπάς πραγματικά.
Στις γλώσσες που σχηματίζουν τη λέγη συμπόνια όχι με τη ρίζα "πόνος" άλλα με το ουσιαστικό "αίσθημα" , η λέξη χρησιμοποιείται λίγο πολύ με την ίδια έννοια, αλλά δύσκολα μπορεί κανείς αν πει ότι υποδηλώνει ένα συναίσθημα κακό ή μέτριο. Η μυστική δύναμη της ετυμολογίας της λούζει τη λέξη μ'ένα άλλο φως και της δίνει μιά έννοια πιό πλατιά: το να έχεις συμπόνια (συν-αίσθημα), σημαίνει να μπορείς να ζεις μαζί με τον άλλο τη δυστυχία του, αλλά επίσης να νιώθεις μαζί του οποιοδήποτε άλλο συναίσθημα :τη χαρά, την αγωνία, την ευτυχία, τον πόνο. Αυτή εδώ η συμπόνια (με την έννοια της φροντίδας, wspolczucie, Mitgefuhl) σκιαγραφεί λοιπόν την υψηλότερη δυνατότητα της συναισθηματικής φαντασίας, την τέχνη της τηλεπάθειας των συγκινήσεων. Στην ιεραρχία των συναισθημάτων, είναι το ύψιστο συναίσθημα.
Όταν η Τερέζα ονειρευόταν ότι βύθιζε βελόνες κάτω από τα νύχια, προδινόταν, αποκαλύπτοντας έτσι στον Τόμας ότι έψαχνε κρυφά στα συρτάρια του. Αν μία άλλη γυναίκα του έκανε κάτι τέτοιο, ποτέ πιά δεν θα της απηύθυνε το λόγο. Επειδή η Τερέζα το ήξερε, του είπε : "Πέταξέ με έξω απ'την πόρτα". Λοιπόν όχι μόνο δεν την πέταξε έξω απ'την πόρτα, αλλά της πήρε το χέρι και της φίλησε τις άκρες των δαχτύλων γιατί,εκείνη την ίδια στιγμή ,αισθανόταν και αυτός ο ίδιος τον πόνο που ένιωθε εκείνη κάτω από τα νύχια, λες και τα νεύρα των δαχτύλων της Τερέζας συνδέονταν απευθείας με τον εγκέφαλό του.
Όποιος δεν έχει το διαβολικό χάρισμα της συμπόνιας (συναισθήματος) δεν μπορεί παρά να καταδικάσει εν ψυχρώ τη συμπεριφορά της Τερέζας, γιατί η ιδιωτική ζωή του άλλου είναι ιερή και δεν του ανοίγει κανείς τα συρτάρια όπου τακτοποιεί την προσωπική του αλληλογραφία. Καθώς όμως η συμπόνια είχε γίνει το πεπρωμένο ( ή η κατάρα) του Τόμας, του φαινόταν ότι ήταν εκείνος που βρισκόταν γονατισμένος μπροστά στο συρτάρι του γράφειου του και δεν κατάφερνε να ξεκολλήσει τα μάτια από τις φράσεις που είχε χαράξει το χέρι της Σαμπίνας. Την καταλάβαινε την Τερέζα και όχι μόνον ήταν ανίκανος να της θυμώσει, αλλά την αγαπούσε ακόμα περισσότερο.
Κυριακή 27 Νοεμβρίου 2011
"O τρυποκάρυδος"
"Στο συνέδριο του Μάουι, ο Μπακμίνστερ Φούλερ θα'βγαζε λόγο με τίτλο: "Η Σοδειά της Ρύπανσης: Υπάρχει χρυσάφι στα σκουπίδια που πετάμε." Ο Γκάρυ Σνάυντερ θα μιλούσε για τη "Βουδιστική Προσέγγιση στον πόλεμο των κοινοβουλίων".Η ομιλία του περιβαλλοντολόγου Δρ.Μπάρρυ Κόμμονερ ( το όνομά του, που σήμαινε κοινός θνητός ,σε αντιδιαστολή με τους γαλαζοαίματους,προκάλεσε στην Πριγκίπισσα ένα αίσθημα ανωτερότητας αρχικά,και αμέσως μετά ένα βαθύτερο αίσθημα ενοχής) είχε για τίτλο: "Αυτό που λέμε Δωρεάν Γεύμα δεν υπάρχει" .το Εργαστήρι εναλλακτικού Ελέγχου Γεννήσεων διευθυνόταν από τη Λίντα Κόγκιλ, τη γυναίκα που είχε κατακερματίσει μονοκοπανιά τον παράνομο χαρακτήρα και τον αριθμό των εκτρώσεων στο Πόρτλαντ του Όρεγκον. Το πρωί της 26 Φεβρουαρίου, η Λη-Τσέρι θα'πρεπε να διαλέξει ανάμεσα σε μια επίδειξη ενός φώτο βολταϊκού κυττάρου (μια καινοτομία στη μείωση του εξόδου της ηλιακής ενέργειας) και μια ανοιχτή συζήτηση υπό τη διεύθυνση του Δρ. Λάινους Πώλινγκ πάνω στη Βιταμίνη C σαν πρόληψη και σαν θεραπεία. Θεέ μου,ήταν πραγματικά συναρπαστικό. Υπήρχε κανένα σημαντικό πρόβλημα του πλανήτη που το συνέδριο Γεωθεραπείας να'χε παραμελήσει; Η Λη-τσέρι δεν έβρισκε κανένα.
Ίσως η Λη-Τσέρι να μην παραδεχόταν τίποτα το σημαντικό στο γεγονός ότι τα άρθρα των περιοδικών που ξεφύλλιζε ήταν βασικά ,αισθηματικά : ποιός τα χαλούσε- ή ποιος τα έφτιαχνε- με ποιόν,τι να κάνουν οι γυναίκες όταν οι άντρες τους χάνουν το ενδιαφέρον τους, πως να ξεπερνάει κανείς τη μοναξία του, την αποτυχία του, κλπ. οι διαφημίσεις στα περιοδικά αναφέρονταν σχεδόν αποκλειστικά στο πως να γίνει κανείς πιο ελκυστικός στο άλλο φύλο. Επιπλέον η ταινία που παίζανε μές στο αεροπλάνο ήταν αισθηματική.Επειδή δεν είχε χάπυ-εντ η ταινια θεωρείτο "ρεαλιστική".Κι όταν η πριγκιπισσα φόρεσε τα ακουστικά για να ακούσει τη μαγνητοφωνημένη μουσική που πρόσφερε στους επιβάτες της η Νόρθουεστ όριεντ, τα τραγούδια που παίζανε ήταν για ραγισμένες καρδιές,για πονεμένες καρδιές ή για καρδιές που σκιρτούσαν κι ανατρίχιαζαν μπρος στο ηλεκτροφόρο κατώφλι κάποιας νέας αγάπης
Δευτέρα 21 Νοεμβρίου 2011
Σάββατο 19 Νοεμβρίου 2011
Επιγραφή η [epiγrafí] : κείμενο, συνήθ. σύντομο, γραμμένο ή χαραγμένο στην επιφάνεια σκληρού υλικού και εκτεθειμένο σε κοινή θέα.
Σχετικά με την κοινοποιήση του λόγου στην αρχαία Ελλάδα, με επιγραφές.
πίνακας: Nicolas Poussin, Et in Arcadia ego
αντίστοιχο ποιήμα: Βέλτσος Γιώργος, Et In Arcadia Ego, Σύμβολα, Εκδόσεις Πλέθρον, 1993
Τρίτη 15 Νοεμβρίου 2011
ΚΟΙΝΗ ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΑΜΦΙΘΕΑΤΡΟ
ΗΧΟΣ – ΠΟΛΗ - ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Δάφνη Τραγάκη
Εθνομουσικολόγος, ειδικεύεται στην ανθρωπολογία της μουσικής, ΙΑΚΑ
Μαθήματα Επιλογής:
[ΧΩΡΟΣ ΚΑΙ ΠΟΙΗΤΙΚΗ
Διδάσκουσα: Φοίβη Γιαννίση
ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΕΣ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ
Διδάσκων: Γιώργος Παπακωνσταντίνου]
syllabus μαθήματος
Κατά το τρίωρο του μαθήματος δημιουργείται ένα εργαστήριο κοινής ανάγνωσης και ερμηνείας από όλους τους συντελεστές του. Το μάθημα έχει ως σημείο εκκίνησης τις Ελεγείες του Ντουίνο του Ράινερ Μαρία Ρίλκε. Με κέντρο τα ποιήματα αυτά θα εξεταστούν κείμενα που αφορούν το ζεύγος εαυτός- κόσμος, ή αλλιώς θέμα και φόντο, εαυτός και άλλοι, φωνή και περιβάλλων ήχος, υποκείμενο και χώρος ή πεδίο. Ο κάθε συμμετέχων πρέπει να δημιουργήσει το δικό του ημερολόγιο ανάγνωσης που θα εκτείνεται σε όλο το εξάμηνο και θα περιέχει μία σειρά κειμένων και αποσπασμάτων και τον σχολιασμό τους.
Η ανάγνωση λογοτεχνίας είναι η μία συνιστώσα του μαθήματος που εμπλουτίζεται με την δεύτερη συνιστώσα, την ποιητική του χώρου. Η ποιητική εννοείται ως λογοτεχνική θεωρία, ως το ερώτημα του πώς κανείς ποιεί μία λογοτεχνική κατασκευή. Εξετάζεται το ερώτημα του πώς δομείται ο λόγος και πώς η θεωρία αυτής της δόμησης ανά τις εποχές και από διαφορετικούς στοχαστές είτε επηρεάζεται από τον χώρο, είτε μπορεί να παραλληλιστεί με την δημιουργία χώρου και να την επηρεάσει. Μελετώνται παραδείγματα λογοτεχνικής θεωρίας, όπως και κείμενα λογοτεχνών, και συσχετίζονται με την χωρική κατασκευή.
Με αφορμή την εμβληματική θεώρηση της λογοτεχνίας ως μεταφορά ή ως μετωνυμία κατά τον Roman Jacobson θίγεται μέσα από κειμενικά παραδείγματα η σχέση του θέματος με το φόντο, του περιβάλλοντος με το υποκείμενο της δράσης και το ποιητικό υποκείμενο, του χώρου, της εποχής και του καιρού με το σώμα, όπως επίσης και η εστίαση στη λεπτομέρεια ή στο δρών υποκείμενο.
Άσκηση-Τελικό προϊόν-Τρόπος εξέτασης
Το τελικό ζητούμενο από το μάθημα είναι η δημιουργία ενός κειμένου από τον κάθε φοιτητή, καθώς κι ενός ηχητικού ντοκουμέντου σε συνεργασία με το ΕΠΕΟΤ.
Μέσω των δύο αυτών ζητείται ένα είδος επανακατασκευής του διπόλου Εαυτός-Κόσμος ερμηνεύοντας τα με κείμενο και ήχο. Θεωρείται δηλαδή στην άσκηση ότι ο «Κόσμος» (ή φόντο, περιβάλλον, χώρος) αναπαρίσταται από τον ήχο και ο «Εαυτός» (ή υποκείμενο/α) από την φωνή/ές που μιλούν μέσα από το κείμενο.
Μέθοδος
Κατά την διάρκεια του εξαμήνου οι φοιτητές θα συλλέξουν ήχους από την περιοχή των Παλιών και θα ηχογραφήσουν αναγνώσεις κειμένων.
Η σύνθεση των δύο ντοκουμέντων, καθώς και το καθένα χωριστά, θα παραδοθούν σε ένα τελικό cd. Μαζί με το cd θα παραδοθεί ένα τυπωμένο τεύχος. Το τεύχος είναι μαζί το ημερολόγιο ανάγνωσης και το τελικό παραχθέν κείμενο. Θα δοθεί ιδιαίτερη σημασία στον τρόπο εκτύπωσης ή γραφής (χώρος κειμένου).
Η τελική παρουσίαση του μαθήματος είναι μία συνολική performance απαγγελίας σε μία σειρά ειδικά επιλεγμένων τόπων.
Τρίτη 8 Νοεμβρίου 2011
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
- Ράινερ Μαρία Ρίλκε
-Αριστοτέλης, Ποιητική
-Auerbach Erich, Mίμησης, MIET 2005
-Δημήτριος, Περί Ερμηνείας
-Eliot, T.S Δοκίμια για την ποίηση και την κριτική : επιλογή 1919-1961/Μπεκατώρος Στέφανος, Αθήνα : Ηριδανός ,1983
-Heidegger, Martin"..Ποιητικά κατοικεί ο άνθρωπος..." , Πλέθρον- 2008
-Jacobson, Roman Δοκίμια για τη γλώσσα της λογοτεχνίας, Εστία ,Αθήνα 1998
-James, Henry, Η εικόνα στο χαλί ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Άγρα -1991
Λογγίνος, Περί ύψους
-Μαγιακόβσκη, Βλαντιμίρ, Πως γράφονται τα ποιήματα,
-Man Paul De, Allegories of reading : figural language in Rousseau, Nietzsche, Rilke and proust / paul de man, new Havenn : London :Yale University Press, 1979
-Μιχαήλ Μπαχτίν, Προβλήματα Λογοτεχνίας και Αισθητικής, μετάφραση : Γιώργος Σπανός, Πλέθρον :Αθήνα, 1980
-Poe, E.A (1846) The philosophy of Composition (η φιλοσοφία της Σύνθεσης)